The UK’s long-term borrowing costs have hit their highest level since 1998 as widening cracks in the premiership of Sir Keir Starmer fuel a bond sell-off that is piling pressure on the public finances.
英国长期借款成本已升至1998年以来最高水平。基尔•斯塔默(Keir Starmer)的首相宝座摇摇欲坠,引发债券抛售潮,使公共财政面临巨大压力。
您已阅读6%(274字),剩余94%(4075字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。