FT商学院

Chanel boss seeks to put IPO rumours ‘to rest’
香奈儿老板试图平息IPO流言

Chief executive Leena Nair insists that French luxury group will remain ‘a private, independent company’
香奈儿首席执行官奈尔坚持认为,该公司可以保持私营独立公司的地位,以及manbetx app苹果 第二大奢侈品牌的地位。

Chanel has ruled out an initial public offering, insisting that it can hold on to its privately owned status and remain the world’s second-biggest luxury brand.

香奈儿(Chanel)已经排除了首次公开发行(IPO)的可能性,坚称自己可以保持其私营地位,以及manbetx app苹果 第二大奢侈品牌的地位。

您已阅读3%(221字),剩余97%(6560字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×