FT商学院

Singapore’s scandalous summer stokes unease over succession planning
政坛丑闻给新加坡的接班规划蒙上阴影

Corruption probes tarnish ruling party’s clean reputation as it plots generational transfer of power
在新加坡人民行动党正在策划权力的代际交接之际,近期的一系列腐败案玷污了该党的廉洁声誉。

Singapore has long prided itself on its government’s stability and predictability. But that reputation has been shaken by a series of recent scandals that have put the ruling party on the back foot.

长期以来,新加坡一直以其政府的稳定性和可预测性而自豪。但最近的一系列丑闻动摇了这一声誉,使执政党处于不利地位。

您已阅读3%(253字),剩余97%(7463字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×