新型冠状病毒

EU pressures airlines over soaring fares
欧盟就票价飙升向航空公司施压

Transport commissioner says Brussels needs ‘detailed explanation’ after ticket prices rose 30% over summer
欧盟交通专员表示,夏季机票价格上涨了30%,布鲁塞尔方面需要航空公司的“详细解释”。

Brussels is probing the recent rise in air fares across Europe after airlines pushed up prices by as much as 30 per cent over the summer, leading to bumper profits.

欧盟正在调查最近欧洲各地机票价格的上涨,因为航空公司在今年夏季将机票价格提高了30%,获取了丰厚的利润。

您已阅读4%(217字),剩余96%(5020字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×