HMS Queen Elizabeth, one of the UK’s two state of the art aircraft carriers, is due to steam out of Portsmouth naval base on Sunday to become the naval centrepiece of one of Nato’s biggest military exercises since the end of the cold war.
英国两艘最先进的航空母舰之一伊丽莎白女王号(HMS Queen Elizabeth)将于周日驶离朴茨茅斯(Portsmouth)海军基地,成为北约(NATO)自冷战结束以来最大的军事演习之一的海军中心。
您已阅读4%(339字),剩余96%(8215字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。