Intel will receive $8.5bn in direct funding and $11bn in loans from the US government to expand its capacity to make high-end chips, as it seeks to reinvent itself as a national champion in the sector and compete with the likes of Taiwan’s TSMC and South Korea’s Samsung.
英特尔(Intel)将从美国政府获得85亿美元的直接融资和110亿美元的贷款,以扩大其制造高端芯片的能力。该公司正寻求将自己重塑为该产业的国家冠军企业,并与台湾的台积电(TSMC)和韩国的三星(Samsung)等公司展开竞争。
您已阅读7%(386字),剩余93%(4813字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。