Earlier this week, on the kind of grey and dreary evening that gives London a bad name, I sat down under a cherry tree. I took out a ballpoint pen and a pad of paper, and began to sketch the thin, sinuous branches blowing above me in the bluster, and the clouds of pale pink petals punctuating them. Having sat down feeling low, I got up feeling soothed and calm.
本周早些时候,在那种让伦敦名声大跌的灰暗阴沉的夜晚,我坐在一棵樱花树下。我拿出一支圆珠笔和一本便签本,开始描绘在我头顶上飘动的细长曲折的树枝,以及点缀其间的淡粉色花瓣云。虽然坐下时心情低落,但起身时却感到了宽慰和平静。
您已阅读8%(472字),剩余92%(5629字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。