FT商学院

Increased longevity will bring profound social change
寿命延长将带来深刻的社会变革

People will have to work longer and pension systems will need to be transformed
人们必须延长工作时间,养老金制度也需要改革。

In the UK in 1965, the most common age of death was in the first year of life. Today the most common age to die is 87 years old. This startling statistic comes from a remarkable new book, The Longevity Imperative, by Andrew Scott of the London Business School. He notes, too, that a newborn girl in Japan has a 96 per cent chance of making it to 60, while Japanese women have a life expectancy of nearly 88. Japan is exceptional. But we are living longer everywhere: global life expectancy is now 76 for women and 71 for men (clearly, the weaker sex).

在1965年的英国,最常见的死亡年龄是出生后的第一年。而现在,最常见的死亡年龄是87岁。这个惊人的统计数据来自于伦敦商学院(London Business School)的安德鲁•斯科特(Andrew Scott)的一本引人注目的新书《长寿的必然性》。他还指出,日本的新生女婴有96%的机会活到60岁,而日本女性的平均寿命接近88岁。日本的情况是个例外。但无论在哪里,我们的寿命都在延长:manbetx app苹果 女性的平均寿命现在是76岁,男性是71岁(显然,男性是较弱的性别)。

您已阅读10%(781字),剩余90%(6879字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×