与FT共进午餐

The first ever Lunch with the FT: Marco Pierre White
第一篇与FT共进午餐:马可•皮埃尔•怀特

Back in 1994, the ‘rudest chef in London’ talked about hating taxi drivers, shooting pheasants and what it takes to win a Michelin star
在1994年,这位“伦敦最粗鲁的厨师”谈到了讨厌出租车司机、射杀野鸡以及如何赢得米其林星级。

My scallops are being served with awesome precision. The dish is immaculate, the service terrific. I glance at the waiter but he is carrying out his task with so much concentration that he cannot be distracted.

我的扇贝被精准地上桌。这道菜完美无瑕,服务非常出色。我瞥了一眼服务员,但他正全神贯注地完成任务,无法分心。

您已阅读2%(263字),剩余98%(10510字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×