Parents the world over know the dilemma. Social media networks are a pivot around which their teenage children’s lives revolve — where they hang out with friends, nurture relationships, share what they are doing and find out much about current events. Yet research has suggested a link between social media apps and anxiety, depression, and sleeping and eating disorders among young people. They can be a source of harmful material on body image, or of misogynistic content, or forums for bullying. Is the answer to ban their use by vulnerable minds?
全世界的父母都面临这个困境。社交媒体网络是他们十几岁孩子生活的中心,他们在那里与朋友聚会,培养关系,分享他们正在做的事情,以及了解许多时事。然而,研究表明社交媒体应用与年轻人的焦虑、抑郁、睡眠和饮食障碍之间存在联系。它们可能是关于身体形象的有害信息来源,或者制造厌女内容,或者是欺凌的论坛。禁止弱势群体使用它们就是解决之道吗?