The thought of a vehicle driven by executive committee does not inspire confidence. Investors in Stellantis marked its shares down sharply on news that chief executive Carlos Tavares had resigned. Until a successor is appointed, a newly formed committee will take the wheel, led by chair John Elkann.
由执行委员会掌舵的主意并不令人放心。Stellantis集团的投资者在首席执行官卡洛斯•塔瓦雷斯(Carlos Tavares)辞职的消息传出后,纷纷大幅抛售其股票。在任命继任者之前,由主席约翰•埃尔坎(John Elkann)领导的新成立委员会将接管公司。
您已阅读12%(430字),剩余88%(3300字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。