FT商学院

小红书创始人毛文超欢迎“TikTok难民”

美国用户突然大量涌入,为小红书带来了“泼天富贵”。但这种情况能持续多久?

2013年,当斯坦福大学的manbetx3.0 学生毛文超(Charlwin Mao)在为他的初创公司想名字时,他选择了“小红书”,英文可以翻译为“Little Red Book”。

这个名字参考了他所在的名牌大学和他的前雇主贝恩资本(Bain Capital)的颜色,这两家公司都是美国资本主义的堡垒。

然而,本周他选择的名字成为了一个网络阴谋论的焦点,该阴谋论称该应用程序是以毛泽东语录集命名的,有人将其翻译为“小红书”。

您已阅读11%(202字),剩余89%(1668字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×