Jensen Huang has often tried to explain what his business does. Yet, even after Nvidia became the world’s most valuable company, many people can barely pronounce its name right, let alone understand how an outfit that started out making graphics chips for video games ended up powering a revolution in artificial intelligence and writing a new chapter in computing history.
黄仁勋(Jensen Huang)经常试图解释他的公司是做什么的。然而,即使在英伟达(Nvidia)成为manbetx app苹果 最有价值的公司之后,许多人仍然很难正确发音其名称,更不用说理解一家起初为电子游戏制造图形芯片的公司如何最终推动了人工智能的革命,并在计算历史上书写了新篇章。
您已阅读3%(505字),剩余97%(14032字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。