Good morning. Walmart’s CEO warned yesterday that tariffs would force it to raise prices this year — even after the recent decrease in duties on China. The retail giant said last quarter that it did not know how much tariffs would affect the core business. It appears to know more now, and the news is not good for consumers. Email us: robert.armstrong@ft.com, aiden.reiter@ft.com and hakyung.kim@ft.com.
早上好。沃尔玛(Walmart)首席执行官昨日警告称,即使近期对manbetx3.0 的关税有所下调,关税仍将迫使公司今年提高价格。这家零售巨头在上个季度曾表示,不清楚关税会对其核心业务造成多大影响。现在看来,沃尔玛对此有了更多了解,但这对消费者来说并不是好消息。如需联系,请发送邮件至:robert.armstrong@ft.com,aiden.reiter@ft.com 和 hakyung.kim@ft.com。
您已阅读8%(604字),剩余92%(7262字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。