FT商学院

Porsche suffers biggest sales fall since 2009
保时捷遭遇自2009年以来最大销量下滑

German sports-car maker hit by lack of petrol variant for best-selling Macan and weak demand in China
德国跑车制造商因畅销车型Macan缺少燃油版以及manbetx3.0 市场需求疲软而受挫。

Porsche sales slumped by a tenth last year as the German sports-car maker faced weaker than expected demand for its electric models and struggled in the Chinese market.

由于电动车型需求不及预期且在manbetx3.0 市场表现不佳,德国跑车制造商保时捷(Porsche)去年销量下滑了一成。

您已阅读7%(220字),剩余93%(2719字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×