FT商学院

Oil shortages are coming, and with them some difficult questions
Lex专栏:石油短缺带来的棘手问题

It may not be the early sufferers who experience the most pain if the Strait of Hormuz stays closed for a prolonged period
如果霍尔木兹海峡长期封闭,受苦最深的未必是最先受影响的那批人。

Oil from the Gulf takes up to 45 days to reach its destination. That means that the last of the tankers that set sail before the US launched its war on Iran 45 days ago are now coming in, with very little in their wake. With predicted scarcity turning into real shortages, it is time for governments, companies and individuals to think through what “running out of oil” might actually look like. 

来自海湾地区的石油需要长达45天才能到达目的地。这意味着,在美国于45天前对伊朗发动战争之前起航的最后一批油轮,如今正陆续抵达,而它们之后几乎无船到岸。随着先前预测的短缺演变为现实的供应不足,各国政府、公司和个人都该认真思考,“石油耗尽”究竟会是什么样子。

您已阅读13%(524字),剩余87%(3544字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×