Oil swung wildly on Thursday, rising past $126 a barrel to its highest level since the Middle East conflict began before dropping more than $13 as traders fretted they had overreacted to the latest twist in the Iran conflict.
周四油价剧烈波动,一度升破每桶126美元,创下中东冲突爆发以来的新高,随后又下跌逾每桶13美元,因交易员担心此前对伊朗冲突最新进展的反应过度。
您已阅读9%(296字),剩余91%(3168字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。