Corporate chieftains tend to agree that AI will create enormous gains. But are those best reaped in public or in private? On Tuesday, Coinbase founder Brian Armstrong said his listed crypto exchange would cull 14 per cent of its workforce, shifting over to AI-driven processes. Its shares fell 2 per cent. Others have enjoyed a more enthusiastic response. Shares in Block rose by a fifth in February when the fintech, run by former Twitter boss Jack Dorsey, said that it was letting go of 40 per cent of its staff.
企业领袖普遍认同AI将带来巨大利益。但这些利益更适合在公开市场还是私人市场获取?周二,Coinbase创始人布赖恩•阿姆斯特朗(Brian Armstrong)表示,这家上市的加密货币交易所将裁员14%,将工作流程转向AI驱动,随后该公司股价下跌2%。其他公司则获得了更热烈的回应。今年2月,由前Twitter掌门人杰克•多西(Jack Dorsey)执掌的金融科技公司Block称将裁员40%,其股价随即上涨五分之一。