FT商学院

Expensive oil is making electric vehicles look positively cheap
高油价让电动汽车显得格外便宜

Petrol retails for £1.58 a litre in the UK, up about 20% since the start of the year
在英国,汽油零售价格为每升1.58英镑,自今年年初以来上涨了约20%。

In Europe, electric vehicle sales have long been tied to policies and subsidies: when these are withdrawn, they go into reverse. But these nifty motors have now become a bargain in their own right. With petrol costs rising on the back of the Iran war, uptake is accelerating: in the first four months of 2026, a fifth of all the cars sold in Europe were battery electric, up 4 percentage points compared to the same period in 2025.

在欧洲,电动汽车销量长期与政策和补贴紧密相关:一旦这些支持撤出,销量就会逆转下滑。但如今,这些小巧灵便的车本身已经变得物有所值。随着伊朗战争推高汽油价格,电动车普及正在加速:2026年前四个月,欧洲售出的所有汽车中有五分之一为纯电动汽车,占比比2025年同期上升了4个百分点。

您已阅读16%(569字),剩余84%(3084字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×