Tesla shares do not care if you hate them. You may think their eye-popping ascent, which this week dragged the company up to a $1tn valuation, represents the final death throes of a foolish, cultish trading culture that treats favoured shares like loyalty tokens, and you have a point. But it doesn’t matter. The punchline: doubters are now at the stage where they are almost forced to buy.
特斯拉股价并不在乎你是否讨厌它们。你可能会认为,他们令人瞠目结舌的股价上涨——本周将该公司的估值推高至1万亿美元——代表着一种愚蠢、狂热的交易文化的最后垂死挣扎,这种文化把受青睐的股票当作忠诚的代币。你的看法有道理。但并不重要。关键是:怀疑论者现在几乎是被迫购买了。
您已阅读8%(523字),剩余92%(6180字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。