Just as aviation was soaring away from the pandemic, it has flown into a fresh storm. On Monday, the cost of crude leapt on the prospect of a US-led embargo on Russian oil exports. Global oil prices have risen nearly two-thirds since the start of the year. Shares in airlines nosedived on Monday.
就在航空业飞快摆脱疫情影响之际,它又飞进了一场新的风暴。周一,由于以美国为首的国家可能对俄石油出口实施禁运,原油价格大幅上涨。自今年年初以来,manbetx app苹果 油价已上涨近三分之二。各航空公司的股价周一暴跌。
您已阅读14%(393字),剩余86%(2427字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。