FT商学院

Too hot to sleep? Let’s go outside
热得睡不着?让我们去外面睡吧!

Outdoor bedrooms are both an ancient tradition and Modernist motif. In the face of climate change, should architects revisit the idea?
户外卧室既是古老的传统,也是现代主义的主题。面对气候变化,建筑师是否应该重新考虑这个想法?

There is a photograph of what looks like a dark little greenhouse, or perhaps a garden shed, sitting atop the familiar curved portico of the White House. Dated 1920, it actually depicts a structure for outdoor sleeping erected 10 years earlier by President William Howard Taft. It would stay on the roof, providing escape from the famous DC summer heat, until a solarium was built in its place in 1927.

照片中的建筑坐落在人们所熟知的白宫的弧形门廊之上,看起来像一个黑暗的小温室,或者也许是一个花园棚子。这张照片拍摄于1920年,实际上描述的是威廉·霍华德·塔夫脱总统在10年前建立的一个用于户外睡眠的建筑。它一直留在白宫的屋顶上,为人们躲避华盛顿特区夏季的炎热提供地方,直到1927年在那里建造了一个日光浴室。

您已阅读4%(556字),剩余96%(12880字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×