观点另类投资

From diamonds to wine, investors rush to luxury collectibles
从钻石到葡萄酒,投资者争相进军奢侈收藏品

Previously the playground of affluent collectors, assets such as classic dresses and baseball cards are increasingly open to all
经典礼服和棒球卡等资产过去只是小部分收藏家或投资者的乐园,但如今正在向普通人开放。

When Kim Kardashian sashayed up the staircase at New York’s Met Gala in May, wearing the crystal-studded “naked dress” Marilyn Monroe wore to sing happy birthday to President John F Kennedy, calls to auction houses surged in from an unlikely source: asset managers.

今年5月,当金•卡戴珊(Kim Kardashian)身穿玛丽莲•梦露(Marilyn Monroe)为约翰•肯尼迪((John F Kennedy)总统唱生日歌时穿的镶满水晶的“裸色礼服”,大摇大摆走上纽约大都会艺术博物馆慈善晚宴(Met Gala)的楼梯时,一个出人意料的地方给拍卖行打来了电话:资产管理公司。

您已阅读6%(423字),剩余94%(6145字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×