FT商学院

A monarch who spoke for her kingdom
为国发声的君主

As political leaders came and went, the Queen held the nation together
政治领袖来来去去,是女王把这个国家凝聚在一起。

Queen Elizabeth II leaves behind a kingdom deeply grieving and badly shaken by her loss. For many, the monarch and monarchy had become indivisible. Even though Prince Charles has had almost a lifetime to prepare for his succession, the institution will be seriously challenged. The expressions of grief and heartfelt tributes will throw a cloak also over a deeper uncertainty. For how long will the union over which she reigned — the United Kingdom of the three nations of Britain and Northern Ireland — outlive her?

女王伊丽莎白二世留下的是一个沉浸在悲痛之中的王国。对许多人来说,君主和君主制已经不可分割。尽管查尔斯王子几乎用了一辈子的时间来准备他的继任,但这一制度将受到严重挑战。悲伤的表达和衷心的哀悼,也掩盖了更深层次的不确定性。她统治下的联合王国——大不列颠和北爱尔兰三个国家组成的联合王国——能比她多活多久?

您已阅读13%(666字),剩余87%(4491字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×