FT商学院

Will the buck stop here? Dollar homebuyers eye London market
美元购房者环伺伦敦房市,震荡会到此为止吗?

The weakened pound means a big discount for these buyers — but whether their interest will convert to sales is unclear
英镑贬值对这些买家来说意味着很大的折扣——但他们的兴趣是否会转化为交易还不清楚。

It was a visit to Royal Ascot in June that clinched it for Bobby Flay. For years, the 57-year-old New York-based restaurateur and TV chef has loved visiting London; on his trip to the races this summer, though, he finally resolved to find a more permanent base. “My girlfriend and I were thinking, ‘Wouldn’t it be great to have an apartment here? Let’s come back after the summer and do this.’ And we just did.” 

鲍比•弗莱(Bobby Flay)是在6月的皇家赛马会上获得这一殊荣的。多年来,这位57岁的纽约餐厅老板兼电视厨师一直心向伦敦;不过,在今年夏天的比赛之旅中,他最终决定找到一个更永久的基地。“我和女朋友在想,‘在这里拥有一套公寓不是很好吗?让我们夏天过后再来做这件事。’我们就这么做了。”

您已阅读4%(556字),剩余96%(13472字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×