That is a problem for the world, which has decided it is high time Asians stepped up to the plate, or more precisely the cash register. After decades of predicating growth on piled-up savings, weak currencies and hyper-demand from shopaholic Americans – hitherto the world's buyer of last resort – Asians must now start spending some of their hard-earned cash on themselves.
对世界来说,这就是个问题。世界已得出结论:现在该由亚洲人来承担重任——或者更确切的说——站到收银机前了。经过数十年依靠大规模储蓄、疲软汇率和美国人疯狂购物的超高需求(迄今美国人是manbetx app苹果 最可靠的买家)实现增长后,亚洲人现在必须开始把一部分辛苦挣来的钱花在自己身上。
您已阅读7%(504字),剩余93%(6728字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。