The proposal makes sense on paper. Every serious international capital pool has shifted property risk from banks to its stock market. Cash-strapped developers may jump at the chance to diversify funding, even if that means selling properties into a Reit at a discount. And investors are easily bewitched by the chance of owning a piece of a gleaming tower or shopping mall.
这一建议在理论上是有道理的。每一个重大的国际资金池,都已将房地产风险从银行转移到该国股市。现金拮据的开发商可能巴不得有机会分散筹资途径,即使这意味着以折扣价将房地产售予某个房地产投资信托基金。而投资者面对拥有一部分亮丽大厦或购物中心的机会,很容易被打动。
您已阅读23%(500字),剩余77%(1652字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。