Vale, Rio Tinto and BHP Billiton, which account for more than 70 per cent of the world's seaborne traded ore, privately acknowledge that annual contract prices are likely to drop for the first time in seven years. But they are delaying negotiations because they believe ore demand will improve in the next few months.
巴西淡水河谷(Vale)、力拓(Rio Tinto)和必和必拓(BHP Billiton)私下承认,年度合同价格可能出现7年以来的首次下降。但由于认为铁矿石需求将在未来几个月有所回升,它们仍在推迟谈判。上述三家矿业集团占manbetx app苹果 铁矿石海运贸易量的70%。
您已阅读21%(442字),剩余79%(1689字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。