BHP Billiton
Lex专栏:必和必拓妙招


必和必拓对力拓的敌意收购可谓扰乱竞争对手稳定性的样板。必和必拓此举,令力拓错过了清除非核心资产的机会,如今只能负债累累地出售核心资产。

Investors will never know what was really going through the minds of Marius Kloppers and the BHP Billiton board as the long takeover bid for its rival, Rio Tinto, unfolded. But right now it seems like a masterstroke. The collapse in commodity prices and withdrawal of credit means that the only big operators with the capacity to take advantage of distressed valuations are BHP, Vale and China Inc. Debt-drenched Rio, having missed the window to offload non-core assets in a civilised manner after the Alcan deal, is now selling core assets while going cap in hand to its largest shareholder, Chinalco. Another acquisitive miner, Xstrata, patched up its balance sheet after a big debt-funded purchase – Falconbridge – with a rights issue in 2007. Thanks to BHP's bear-hug, that option was closed to Rio.

投资者永远都不会清楚,在必和必拓(BHP Billiton)对竞争对手力拓(Rio Tinto)的长时间竞购展开之际,马利尤斯•科劳珀斯(Marius Kloppers)与必和必拓董事会到底在想些什么。但如今,这看上去像一个绝妙的主意。大宗商品价格暴跌和信贷撤离意味着,有能力利用估值下降局面的大型运营商仅剩下必和必拓、巴西淡水河谷(Vale)和manbetx3.0 公司。负债累累的力拓在收购加拿大铝业(Alcan)后,错过了以文明方式剥离非核心资产的机会,如今开始出售其核心资产,同时对其最大股东manbetx3.0 铝业(Chinalco)表现得毕恭毕敬。另一家有意参与收购的矿业公司斯特拉塔(Xstrata),在大规模举债收购鹰桥公司(Falconbridge)后,于2007年通过配股发行修补了其资产负债表。由于必和必拓的热烈拥抱,力拓失去了这一选择。

您已阅读53%(1166字),剩余47%(1022字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×