Shopping, Cooking, Cleaning... Playing The Yen Carry Trade
谁是“渡边太太”?(上)


“渡边太太”是日本家庭主妇的泛称,她掌握家中理财大权。日本实行零利率后,她把储蓄投向海外,还从事日元套利交易,竟颇有斩获,连专业投资者也开始暗中效仿。

Ishiyama serves green tea and autumn chestnut biscuits. She has been telling me about her investment history since around 2000 - the time, not coincidentally, when the Bank of Japan first pushed interest rates down to within a hair's breadth of zero. Largely without the knowledge of her husband, Ishiyama began investing the couple's money, mainly in lots of around $50,000. And didn't stop. Each fund in which she entrusted their retirement nest egg - or toranoko, "tiger's cub", in Japanese - has a more elaborate name than the last. As she lists each one she invariably adds as a suffix the words nantoka nantoka - "something or other" or "thingamajig". It is not altogether reassuring.

基金名称一个比一个复杂

您已阅读5%(701字),剩余95%(12989字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×