专栏卧底manbetx20客户端下载 学家

Even in a recession, charitable giving can go up as well as down

Last month, Red Nose Day, a biennial charity extravaganza, managed to break its fundraising record despite the recession. But to what extent are charities recession-proof? Much depends on what motivates us to give, a subject that has been receiving a lot of attention from economists recently.

There are many possible motivations. One is pure altruism: we give to charity because we care about the well-being of others. A second infamous motivation for giving was advanced by the economist James Andreoni: the “warm glow”. Warm-glow givers donate money to charity because it makes them feel good.

There might not seem to be much difference between altruism and a warm glow, but there is: warm-glow givers don't think too much about whether the money they give will be effective. For example, research by the behavioural economist George Loewenstein, with Deborah Small, a marketing professor, and Paul Slovic, a psychologist, shows that people are typically more generous when presented with an identifiable victim – six-year-old Aisha in Niger – than with statistical evidence of hunger in Niger. While the altruist would want the evidence, the warm-glow giver just wants to feel the connection. A third motivation is social pressure: we give because we think that's what others expect of us.

您已阅读35%(1291字),剩余65%(2398字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

卧底manbetx20客户端下载 学家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英国《金融时报》的manbetx20客户端下载 学专栏作家,他撰写两个栏目:《亲爱的manbetx20客户端下载 学家》和 《卧底manbetx20客户端下载 学家》。他写过一本畅销书也叫做《卧底manbetx20客户端下载 学家》,这本书已经被翻译为16种语言,他现在正在写这本书的续集。哈福德也是BBC的一档节目《相信我,我是manbetx20客户端下载 学家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及两个孩子一起住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×