The Obama administration is to appoint a “pay tsar” with the power to vet the remuneration of the top 100 employees in each US company taking government bail-out funds, it emerged yesterday, as part of a raft of executive compensation reforms.
奥巴马政府将指定一名“薪酬沙皇”,有权对接受政府救助资金的每家美国公司100名最高层雇员的薪酬进行审核。昨日出台的这一计划,是针对高管薪酬的大量改革措施的一部分。
您已阅读13%(324字),剩余87%(2084字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。