Was it love or money that drew Tony Chan – at the time recently married and unemployed after the failure of his feng shui school – to Nina Wang, then Asia's richest woman?
是爱情、还是金钱促使陈振聪(Tony Chan)去接近时为亚洲女首富的龚如心(Nina Wang)?当时他刚完婚不久,并因其风水学校倒闭而处于失业状态。
您已阅读8%(247字),剩余92%(2931字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。