伊拉克

Iraqi oil
Lex专栏:去伊拉克采油


外国军队撤出,外国石油公司入场。就油气田经营权条款而言,伊拉克肯定得到了一笔划算的交易。对英国石油和中石油来说,去伊拉克开采石油也值。

The foreign army moves out; foreign oil men move in. Iraqis may fear their energy is being sold off on the cheap, but they need not worry. Terms for operating rights offered at auction yesterday for eight oil and gas fields were so harsh that two failed to find bidders. The auction of the giant Rumaila field almost collapsed – until BP stepped in and accepted a flat $2 fee for each barrel of oil produced beyond about 1.2m a day, half what it asked for.

外国军队撤出;外国石油人士入场。伊拉克人可能担心,他们的能源资源会遭到贱卖,但他们无需忧虑。昨日拍卖期间,8个油气田的经营权条款是如此苛刻,以至于其中2个油气田竟然找不到投标者。鲁迈拉(Rumaila)巨型油田的拍卖几乎流标,最后英国石油(BP)介入,同意超出每日120万桶石油的开采量只收取每桶2美元的较低报酬,为此前所要求报酬的一半。

您已阅读26%(625字),剩余74%(1778字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×