奥巴马

Stress behind the US-China dialogue

When the US and China use the word “strategic” to denote their relationship of adversarial symbiosis, it can mean they are trying too hard. President Bill Clinton worked hard towards a “constructive strategic partnership” a decade ago, only to see his progress evaporate amid acrimony over Nato's war in Kosovo and the accidental bombing of the Chinese embassy in Belgrade.

Barack Obama appears similarly determined to relegate mistrust as the two sides engage in their inaugural “Strategic and Economic Dialogue” in Washington. He has invested considerable effort to change the bilateral relationship's perennial default setting from rivalry to co-operation.

His dispatch of energy secretary Steven Chu and commerce secretary Gary Locke – both Chinese-Americans – to Beijing as part of a series of confidence-building overtures this year was a smart move. So was the visit to Beijing of Nancy Pelosi, the House speaker and arch human rights critic, who unveiled a gentler message, emphasizing environmental co- operation.

您已阅读43%(1020字),剩余57%(1369字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×