专栏泄密门

CONFIDENTIAL LEAKS HAVE GOT OUT OF HAND

When I first served on the boards of public companies, 20 years ago, leaks of confidential information were rare. But now it seems almost everyone is willing to spill the beans. And it means running a business with a public profile is harder than ever.

Why does this happen? Some people just cannot keep secrets: they get a kick from revealing something hush-hush – even if it damages the business they serve. Certain directors are congenital gossips, and too immature to serve on the boards of serious organisations. In my experience, you generally know the leaker, but proving it can be nearly impossible. Others have an agenda: they gain favours from journalists or get paid for passing on a tip-off, or perhaps they win some office skirmish thanks to their revelations. And of course companies leak as deliberate policy, pre-empting formal announcements as a matter of course.

So perhaps there are few grounds for complaint. This little conspiracy suits the corporate world and the fourth estate. Whether it promotes fair and honest disclosure for stakeholders is another matter.

您已阅读28%(1081字),剩余72%(2830字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

卢克•约翰逊

卢克•约翰逊(Luke Johnson)是一位成果颇丰的企业家和创业家,他为英国《金融时报》撰写企业家专栏。他目前担任英国皇家艺术协会的主席,并管理着一家私人股本投资公司——Risk Capital Partners。约翰逊曾在牛津大学学医,但是毕业后却进入投行业。他在1992年收购PizzaExpress,担任其董事长,并将其上市。到1999年出售的时候,PizzaExpress的股价已经从40英镑涨至800英镑。

相关文章