A decade ago, when Goldman Sachs was a private partnership, it had $6.5bn in equity and its 220 partners, most of whose money was tied up in the firm until they retired, took good care of their pot of gold.
十年前,当高盛(Goldman Sachs)还是一家私有合伙制公司时,它拥有65亿美元的资本,220位合伙人的大部分资金在他们退休之前都被锁定在公司中,因此他们对自己的金饭碗照看得很好。
您已阅读4%(299字),剩余96%(7046字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。