银行家

The war on greed
Lex专栏:银行家们“人人喊打”?


声讨贪婪的战火正向manbetx app苹果 蔓延,各国纷纷对银行家采取严厉措施。但公众自认为有权对银行家口诛笔伐的这种优越感是否已经过于膨胀了?

Nothing is more cowardly than a million dollars, it is sometimes said. But where can a hounded money man run scared to? The war on greed is going global. Nicolas Sarkozy, the French president, plans to follow the UK example with a one-off tax on bankers' bonuses. Angela Merkel, the German chancellor, calls it “a charming idea”. In the US, Kenneth Feinberg, the Treasury department's pay tsar, wants to clamp down on salaries at companies that received state help. Even Jeffrey Immelt, General Electric's chief executive, has rounded on executive “meanness and greed”. The UK government, having “saved the world” at the start of the banking crisis, is now leading the way in whipping its bankers.

常言道,没有什么比100万美元更让人畏首畏尾的了。但战战兢兢、人人喊打的金融家还能躲到哪儿去呢?声讨贪婪的战火正向manbetx app苹果 蔓延。法国总统尼古拉•萨科齐(Nicolas Sarkozy)计划效仿英国,对银行家奖金一次性征税。德国总理安格拉•默克尔(Angela Merkel)称之为“一个不错的想法”。美国财政部的“薪酬沙皇”肯尼斯•费恩伯格(Kenneth Feinberg)试图对曾接受政府援助企业的薪酬严加管束。就连通用电气(General Electric)首席执行官杰夫•伊梅尔特(Jeff Immelt)也开始攻击高管们的“吝啬与贪婪”。在银行业危机伊始自称“拯救了世界”的英国政府,如今正带头惩罚本国银行家。

您已阅读40%(1005字),剩余60%(1508字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×