专栏银行家

Money is moving east-- and the bankers will follow

This summer a London-based banker revealed to me that he was trying to purchase flats in Singapore and Zurich. That was not, he insisted, because he personally expected to relocate (he loves his kids' London school.)

But he was so sure that some of his colleagues will drift away from the City in the coming years, that he wanted to make a bet. “I am probably too late,” he confessed. “The time for that trade was a year ago.”

Maybe not. In the past two days, there has been a flurry of furious warnings that London-based bankers will now leave the City following Wednesday's tax bonus news.

您已阅读12%(589字),剩余88%(4208字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

吉莲•邰蒂

吉莲•邰蒂(Gillian Tett)担任英国《金融时报》的助理主编,负责manbetx app苹果 金融市场的报导。2009年3月,她荣获英国出版业年度记者。她1993年加入FT,曾经被派往前苏联和欧洲地区工作。1997年,她担任FT东京分社社长。2003年,她回到伦敦,成为Lex专栏的副主编。邰蒂在剑桥大学获得社会人文学博士学位。她会讲法语、俄语、日语和波斯语。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×