观点贝尔斯登

LESSONS FROM THE COLLAPSE OF BEAR STEARNS
贝尔斯登危机两周年祭


《纽约客》特约撰稿人卡西迪:回首两年前的贝尔斯登危机,我们已从中汲取到许多代价高昂的教训。我们懂得了,杠杆是毒药,大银行就像核电站,而统计模型则好比比基尼泳衣。

Two years ago yesterday, Treasury Secretary Hank Paulson called up Alan Schwartz, the chief executive of Bear Stearns, and told him the jig was up. “Alan, you're in the government's hands now,” he said. “Bankruptcy is the only other option.” Thus began the epic stage of the credit crunch and 24 months on, many costly lessons have been learned.

两年前的3月14日,美国财长汉克•保尔森(Hank Paulson)打电话给贝尔斯登(Bear Stearns)首席执行官艾伦•施瓦茨(Alan Schwartz),告诉他已经无计可施了。“艾伦,你们现在得靠政府了,”他说。“否则的话,破产就是你们唯一的选择。”史诗般的信贷危机由此拉开序幕。24个月过去了,人们已汲取到许多代价高昂的教训。

您已阅读7%(515字),剩余93%(6929字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×