Britain's second so-called “great debate” last Thursday between the men who seek to lead the country was heralded as historic. In fact, it was a disingenuous display of the ability of practised politicians to pretend that they know the solution for the UK's major economic and political problems and that the country has reason to be hopeful about the future if it chooses wisely in May. In seeking to show themselves presidential, neither Gordon Brown, nor his principal adversary, the Conservative leader David Cameron, showed wit or wisdom. Both struggled to prove that they were reliable, the all-important quality. Liberal Democrat leader Nick Clegg, the new boy on the block, proved himself an attractive, articulate debater. Not one of the three showed a command of foreign or domestic policy and, although all promised change, their proposals for domestic and foreign affairs reform were banal and mostly rhetorical.
上周四,几位寻求成为英国领导人的竞选者进行了第二场所谓的“大辩论”,这场辩论被称为是历史性的。实际上,它是老练政客虚伪的表演秀——他们假装知道如何解决英国主要的manbetx20客户端下载 问题和政治问题,并佯称如果英国在5月份做出明智选择的话,就有理由对未来充满希望。在试图展示自己的总统素质方面,戈登•布朗(Gordon Brown)和其主要竞争对手保守党领袖大卫•卡梅伦(David Cameron)都没有表现出风趣或智慧,都难以证明自己是值得信赖的——这是至关重要的一项素质。作为一位参选的新人,自由民主党领袖尼克•克莱格(Nick Clegg)证明了自己是一位富有魅力,能言善辩的辩手。这三人都没有表现出自己精通外交政策和国内政策,尽管他们都承诺变革,但他们对国内事务和外交事务改革的提议缺乏新意,而且大多数华而不实。