The world keeps watching Shanghai. Increasingly, investors in western markets grimace at big falls or whoop at sudden gains. Between 2005 and 2007, the correlation between daily movements in the Shanghai Composite Index and the S&P 500 averaged a statistically insignificant 0.22. Over the past two and a half years it has almost doubled, to 0.43.
世界持续关注着上海。西方市场投资者因上海股市大幅下挫而愁眉苦脸,或是为其突然上涨而大声叫好,这种情况越来越多见。2005年至2007年间,上证综指和标准普尔500指数每日走势的关联度平均为0.22,没有多少统计上的意义。过去两年半,这一数值几乎翻倍,达到0.43。
您已阅读19%(479字),剩余81%(1979字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。