Until now, Baidu has been the faceless bad guy: China's biggest search engine has increased market share, after its rival Google refused to bow to censorship demands.
到目前为止,百度(Baidu)一直是个不露面的坏小子:在其竞争对手谷歌(Google)拒绝遵从审查要求之后,这家manbetx3.0 最大搜索引擎的市场份额有所上升。
您已阅读17%(240字),剩余83%(1177字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。