As peace doves fluttered across the ghostly skeleton of Hiroshima's Atomic Bomb Dome last Friday and a sombre Buddhist temple bell tolled, the presence of one man added to the poignancy of what is always a bitter and beautiful ceremony. That man was John Roos, US ambassador to Japan and the first representative of the US government to attend the memorial in the 65 years since the atomic bomb was dropped.
8月6日的广岛,一群和平鸽在原爆圆顶馆(Atomic Bomb Dome)令人触目惊心的残骸上空振翅飞过,寺庙里敲响了阴郁的钟声。这个素来苦涩而典雅的纪念仪式,因为一个人的到来,增添了几分酸楚。此人就是美国驻日大使约翰•鲁斯(John Roos),这也是自65年前在广岛投下第一颗原子弹以来,美国首次派代表出席纪念仪式。
您已阅读8%(567字),剩余92%(6645字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。