专栏粤语

Diversity in China is something to celebrate

Chinese protests take many forms. But it’s a pretty safe bet that only one has been triggered by the removal of a Cantonese plaque from the plinth of a Ming-dynasty general.

The offending item – a crude quote in Cantonese from the general urging his followers into battle – was taken down in July as part of efforts to spruce up the southern city of Guangzhou before it hosts the Asian Games in November. That affront to Cantonese, an earthy language spoken by up to 70m people, was accompanied by a proposal to take Cantonese programming off the air during prime time. Main channels would switch to Putonghua, literally “standard speech”, more commonly referred to in English as Mandarin.

Outrage spread among Cantonese internet users. Then, at the end of July, nearly 1,000 young people gathered at a metro station in Guangzhou to express fears about the marginalisation of their mother tongue. Some taunted riot police with the plaque’s vernacular call to war. About 20 were arrested for their troubles.

您已阅读19%(1004字),剩余81%(4254字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

戴维•皮林

戴维•皮林(David Pilling)现为《金融时报》非洲事务主编。此前他是FT亚洲版主编。他的专栏涉及到商业、投资、政治和manbetx20客户端下载 方面的话题。皮林1990年加入FT。他曾经在伦敦、智利、阿根廷工作过。在成为亚洲版主编之前,他担任FT东京分社社长。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×