专栏亲爱的manbetx20客户端下载 学家

Dear Economist: Do loyalty schemes damage the economy?

Dear Economist,

Frequent-flyer programmes are very popular here in Australia, where people often travel long distances for work and can subsequently be rewarded with large perks by selecting their preferred airline ahead of cheaper offers from other carriers – and to the detriment of their employers. I am sure the airlines must benefit from all of this, but what about the rest of the economy? Are we encouraging an inefficient market by signing up to loyalty programmes? Oliver Jones, Perth, Western Australia

Dear Oliver, One justification for frequent flyer programmes is that when an airline has spare seats, it would ideally find some way of filling them. Slashing prices across the board destroys profits; slashing prices selectively, for the spare seats only, may be hard to achieve (although they try); giving the seats away as frequent flyer rewards offers a benefit to the customers without cannibalising too much business. Yet the effect seems pernicious. Frequent flyer miles typically give employees an incentive to favour particular airlines; the employer pays the price but does not reap the benefits. In other contexts, we’d call this a bribe or a kickback. For frequent flyers, it’s not only legal but a topic fit for discussion in polite society. Frequent flyer programmes also artfully create what economists call “switching costs”, by offering employees an incentive to stick with an individual airline. This is a serious problem, because if Kickback Airways has bribed its customers to stay loyal, then AirBribe has little incentive to compete on price. AirBribe may even raise prices; and this makes it easy for Kickback Airways, too, to raise prices. Even if you have nothing to do with the whole business, you’ll still pay more for your flight. It makes you wonder how airlines ever contrive to lose money.

订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

亲爱的manbetx20客户端下载 学家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英国《金融时报》的manbetx20客户端下载 学专栏作家,他撰写两个栏目:《亲爱的manbetx20客户端下载 学家》和 《卧底manbetx20客户端下载 学家》。他写过一本畅销书也叫做《卧底manbetx20客户端下载 学家》,这本书已经被翻译为16种语言,他现在正在写这本书的续集。哈福德也是BBC的一档节目《相信我,我是manbetx20客户端下载 学家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及两个孩子一起住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×