Next week British children will start to swap summer shorts and T-shirts for sensible skirts and trousers as another autumn term begins. Opinions on school uniform are divided: it is either essential for self-respect and team spirit or it’s an anachronism designed to distinguish the privileged from hoi polloi. But few would deny that England’s top independent schools take uniforms to extravagant lengths.
随着又一个秋季学期的开始,英国的孩子们将开始把夏天的短裤和T恤衫换成裙子或长裤。舆论对于校服的看法并不一致:要么认为它是保存自尊和团队精神必不可少的要素,要么认为它是旨在划分特权阶层和普通大众的不合时宜之物。但是很少有人会否认,英国顶级独立学校对于校服所花的心思堪称夸张。
您已阅读14%(543字),剩余86%(3387字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。