观点汽车

I may, finally, be the man of the future
没准我是引领未来的“潮人”


FT专栏作家库柏:我算是个不开车的人,社会地位一度因此受到拖累。但如今风水有点轮流转,开车已不再风光,汽车也不再是社会地位的标志。

I somehow got a driving licence, but have hardly ever dared use it, and so I’m a non-driver. That has lowered my social status even below what it otherwise would have been. In my life I’ve found myself the only pedestrian in Los Angeles, and the only white pedestrian in Johannesburg. Begging lifts from acquaintances, I’d end up in the back seat like an eight-year-old. In the mating game too, non-driving was a handicap. “I’ll swing by your place on the Bakerloo line” lacks a certain ring.

不管咋说,本人驾照算是混到手了,但还没太敢用,所以,我算是个不开车的人。如此一来,我的社会地位甚至还不如不去考驾照。几年来行走世界各地,我发觉自己成了洛杉矶仅存的步行者,更成了约翰内斯堡唯一的白人步行者。蹭熟人的便车时,我会被安排在后座,好像我是个8岁大的孩子。追女孩子时,不开车更是一大硬伤。“我会坐贝克鲁线(Bakerloo Line,伦敦的一条地铁线)来你家”,说这话的家伙肯定得接着打光棍。

您已阅读10%(691字),剩余90%(6146字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×