I somehow got a driving licence, but have hardly ever dared use it, and so I’m a non-driver. That has lowered my social status even below what it otherwise would have been. In my life I’ve found myself the only pedestrian in Los Angeles, and the only white pedestrian in Johannesburg. Begging lifts from acquaintances, I’d end up in the back seat like an eight-year-old. In the mating game too, non-driving was a handicap. “I’ll swing by your place on the Bakerloo line” lacks a certain ring.
不管咋说,本人驾照算是混到手了,但还没太敢用,所以,我算是个不开车的人。如此一来,我的社会地位甚至还不如不去考驾照。几年来行走世界各地,我发觉自己成了洛杉矶仅存的步行者,更成了约翰内斯堡唯一的白人步行者。蹭熟人的便车时,我会被安排在后座,好像我是个8岁大的孩子。追女孩子时,不开车更是一大硬伤。“我会坐贝克鲁线(Bakerloo Line,伦敦的一条地铁线)来你家”,说这话的家伙肯定得接着打光棍。