It is time to stop pretending that we are about to see a “grand bargain” for the eurozone in March. Last week, the political developments in Germany shifted dramatically in the wrong direction. The Bundesbank, the parliament, the small business community and influential academics have all come out openly against an extension of the various support mechanisms. German society as a whole is in open revolt against the eurozone.
是时候别再假装我们会在3月份看到欧元区“重大协议”的诞生了。上周,德国的政治发展明显偏离了正确轨道。德国央行(Bundesbank)、议会、小商业团体与有影响力的学者,纷纷公开反对延长各种支持机制。整个德国社会都在公开反抗欧元区。
您已阅读8%(542字),剩余92%(6336字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。