Central bankers and regulators have agreed to impose an extra capital charge of 1 per cent to 2.5 per cent of risk-adjusted assets on the largest banks in a bid to protect them from the big losses that could trigger another financial meltdown.
各国央行官员与监管机构已同意对大银行额外增加资本金要求,以保护它们免受巨额亏损拖累,进而避免发生新的金融危机。提高幅度在风险加权资产的1%到2.5%之间。
您已阅读11%(320字),剩余89%(2579字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。